Tagged: revolution

‘Sabahi: I don’t want support from anyone who sees January as a “setback” or June 30th as a “coup”,’ Al-Masry Al-Youm (Egypt), 10 May 2014

Egyptian presidential candidate Hamdeen Sabahi confirmed his support for the events of both January 25th, 2011 and June 30th, 2013 and sees the upcoming elections as a test for the mainstream in Egypt to build a strong, modern state. Continue reading

‘Syrian crisis: Implementation of Homs truce delayed for logistical reasons,’ BBC Arabic (London), 6 May 2014

Reports out of Syria say that the implementation of a truce and the exit of fighters from the Old City of Homs has been delayed. Continue reading

‘Al-Masry Al-Youm hosts Tunisian rapper “El Général,” one of the prisoners of Ben Ali’s regime,’ Al-Masry Al-Youm (Egypt), 21 January 2012

In an outdated article, Al-Masry Al-Youm sets the scene for Tunisian rapper El Général to visit Cairo for a screening of their new documentary film and a visit to Tahrir Square, one year after the Tunisian and Egyptian revolutions Continue reading

‘Get Out Bashar!’, Syrian Revolution YouTube Channel (Syria), posted June 27th 2011

A translation of the Syrian revolutionary song “Get Out Bashar!,” provided by Hamish Kinnear at the Edinburgh Arabic Initiative. Find the Arabic and English lyrics below.

Continue reading

‘In pictures: Hundreds of young men and women march in “Free Peoples” movement in Talaat Harb Square,’ al-Ahram (Egypt), 22 January 2014

Hundreds of demonstrators gathered in Talaat Harb Square in downtown Cairo on Wednesday night, to express their negative feelings towards both the Muslim Brotherhood and the current regime.

Continue reading

Start of preparations for national dialogue in Libya, Al-Jazeera (Qatar), 3 November 2013

Following the overthrow of Col. Muammar al-Qaddafi through a popular revolution in 2011, Libya has found itself in a state of turmoil due to the power vacuum and power held by militias. Activists and members of civil society are preparing a meeting for national dialogue and reconciliation to try to bring stability to Libya.

Continue reading

Increase in fatalities in Tripoli clashes in Libya to 31 People Dead and 285 Wounded’, al-Mokhtsar (KSA), 16th November 2013

Tripoli, Libya: When protestors reached the headquarters of the Tripoli-based militia, the al-Nsour Battalion, militia members open fire on the crowd spurring armed clashes between those loyal to the official security service and the militias and conflict in the city.

 

 

Continue reading

‘On Video: Muhammed Hassan: I exonerate to Allah from blood… Do not enter the fray carrying arms to demonstrations’, Al-Masri Al-Youm (Egypt), 20th August 2013

بالفيديو.. محمد حسان: أبرأ إلى الله من الدماء.. ولم أُجِزْ حمل السلاح بالمظاهرات

الثلاثاء 20 أغسطس 2013

قال الشيخ محمد حسان، عضو مجلس شورى العلماء، إن الله واهب الحياة، وليس من حق أحد أن يسلبها إلا ربنا، مجددًا تبرؤه إلى الله من الدماء التي تسيل من أفراد الجيش والشرطة والشعب، مطالبًا بفتح تحقيقات عاجلة في كل الجرائم التي ارتكبت، ومحاسبة المتورطين.

ونفى «حسان»، في بيان له، صباح الثلاثاء، بثته قناة «الرحمة»، إجازته لحمل السلاح في المظاهرات، مؤكدًا أنه لا يملك أي حسابات على مواقع التواصل الاجتماعي، ولم يصدر منه تصريح بهذا الشأن.

وأوضح «حسان» أن الدماء المصرية كلها حرام، مناشدًا الشعب أن يظل معظمًا لشعائر الله، وأن يعظم شريعته، وألا يفرح بالدماء التي تسيل في الشوارع.

وتبرأ «حسان» من التعدي على الكنائس، مؤكدًا أن التعدي على الكنائس ليس من الإسلام، معلنًا رفضه محاولة جر مصر لأي فتنة طائفية.

وحذر «حسان» أبناء الشعب والجيش والشرطة من التورط في اقتتال أهلي، مؤكدًا أن هذا يصب في صالح أعداء مصر، مطالبًا بالسكينة حتى تعبر سفينة مصر للأمان.

وأكد «حسان» أن الوقت مازال لم ينته من أجل الجلوس على طاولة المصالحة الوطنية، مطالبًا الإعلاميين بأهمية الحفاظ على أمانة الكلمة، وعدم التحريض والإثارة.

وختم رسالته بكلمة لأبناء سيناء، قائلًا: «أناشدكم الحفاظ على التراب الطاهر في سيناء، والحفاظ على إخوانكم المرابطين في الحدود من الجيش والشرطة ضد العدو الصهيوني»، مؤكدًا أن حل مشكلة سيناء يكمن في العمل الدعوي والتنموي والأمني.

_____________________________________

Translation

On Video: Muhammed Hassan: I exonerate to Allah from blood… Do not enter the fray carrying arms to demonstrations

Tuesday 20th August 2013

Shiekh Muhammed Hassan, a member of the Shura Council of Scientists, said that Allah, the giver of life, and no one but Allah, has the right to rob life, or be acquitted to Allah, for the blood that is coming from members of the military, the police and the people; and he demanded the opening of legal investigations in every crime that has been perpetrated and to hold the involved accountable.

Hassan denied in his statement on Tuesday morning, broadcasted on al-Rahma, his acceptance of carrying arms in the demonstrations, confirming that he did not hold any accounts on social networking sites, and did not issue a (previous) statement in regards to this affair.

Hassan explained that all Egyptian blood is haram, appealing to people to continue in awe of the rites of Allah, and to enhance his law, and cease to rejoice with the blood that flows in the streets.

Hassan repudiated the encroachment on churches, confirming that the encroachment on churches is not Islam, declaring the refusal to pull Egypt into sectarian strife (Fitna). 

Hassan warned the people, the army and the police against the involvement in civil strife, confirming that this hurt would be in favor of the enemies of Egypt, demanding peace until the vessel of Egypt crosses to safety.

Hassan confirmed that the time is still not finished to sit at the table of national reconciliation, urging the media of preserving the “secretariat of the word” and not incite or cause excitement.

Ending his message with words to the people of Sinai, saying: I appeal to you the preservation on

And seal his word to the people of Sinai, saying: “I appeal to you to keep the dirt El Taher in the Sinai, and keep your brothers stationed at the military border and police against the Zionist enemy,” stressing that the solution to the Sinai problem lies in advocacy work, development and security.

Translated by Robert Forster

‘Egyptian Security arrested 3 Jihadists in Sinai’, Al-Quds (Palestine), 14 August 2013

‎الأمن المصري يعتقل 3 “جهاديين” في سيناء

14 أغسطس 2013 – 03:54

Source: Al-Quds

العريش – (د ب أ) – أكد مصدر أمني مصري مسؤول أن قوات الأمن تمكنت من اعتقال ثلاثة من العناصر المطلوبة لدى الأجهزة الأمنية مساء أمس الثلاثاء.

وأوضح المصدر لوكالة الأنباء الألمانية، أن أحد المعتقلين قيادي جهادي كبير تم ضبطه بالقرب من كمين الخروبة شرق العريش وأن الاثنين الآخرين تم ضبطهما واعتقالهما بمعرفة الأجهزة الأمنية في أماكن لم يفصح عنها. ولم يكشف المصدر عن أسماء المعتقلين أيضا لـ”دواع أمنية”.

وأضاف المصدر أنه تم نقل العناصر الثلاثة بالطائرة إلى القاهرة فور القبض عليهم للتحقيق معهم.

____________________________________________

Translation

Egyptian Security arrested 3 Jihadists in Sinai

August 14 2013 03:54

Al-Arish – DBA – An official Egyptian security  source confirmed that security forces arrested three security service individuals on Tuesday evening.

The source explained to the German News Agency that one of the arrested is a big jihadi leader who was arrested near Kharouba in East al-Arish in an ambush and the two others were arrested had security service IDs on them were arrested in undisclosed locations. The source also didn’t reveal “the names of the detained for security reasons.”

The source added that he moved the three individuals immediately by plane to Cairo for questioning.

Translated by Robert Forster

“Sexual Harrasment Rampant in Egypt”, BBC Arabic, 4th September 2012

‎التحرش الجنسي ظاهرة متفشية في مصر

آخر تحديث:  الثلاثاء، 4 سبتمبر/ أيلول، 2012، 17:19

Source BBC Arabic

Source BBC Arabic

‎وصف متطوعون في حملات مناهضة التحرش الجنسي في مصر هذه الظاهرة بـ”الوباء” بعد ارتفاع معدلات ارتكاب مثل هذه الحوادث خلال الاشهر الثلاثة الماضية. إذ أصبح التحرش، الذي قد ينحو منحى عنيفا احيانا، بالنسبة للفتيات والسيدات، واقعا يوميا، وهو ما أوضحه بيثاني بيل مراسل بي بي سي في القاهرة.

‎في الشتاء الماضي تعرضت سيدة في الاسكندرية الى اعتداء من قبل مجموعة من الرجال، وأظهرت لقطات للواقعة، نشرت على الانترنت، الرجال وهم يحملونها على اعناقهم ويسحلونها على الارض، ولم يسمع صوت صراخ السيدة وسط صيحات حشد الغوغاء الطاغي.

‎وكان من الصعب تحديد من أعتدى على هذه السيدة ومن اقدم على مساعدتها.
‎وتشير دراسات الى أن العديد من المصريات يواجهن بعض اشكال التحرش الجنسي يوميا.

‎وتقول فتاة، استعارت اسم مروة بدلا من اسمها الحقيقي، إنها يخالجها القلق دائما، كلما همت بالذهاب الى وسط المدينة خشية التعرض لتحرش جنسي جسدي او لفظي، مضيفة ان الامر جعلها تشعر بالخوف:
‎”انه أمر يبعث الخوف في نفسي كفتاة، كلما هممت بالخروج من المنزل والسير في الشارع، تحرش بي احدهم او ضايقني. الامر يبعث في نفسي الخوف”.
‎وتضيف مروة “أعزف عن الخروج من منزلي، وأسعى دوما الى اضفاء نبرة تحذيرية شديدة من خلال طريقة ارتداء ملابسي، حيث اتفادى ارتداء ملابس جاذبة للانتباه”.

‎مشكلة راسخة الجذور

‎كانت مروة ترتدي حجابا طويلا اشبه بخمار يغطي الصدر وفستانا فضفاضا طويل الاكمام عندما التقينا.

‎غير ان ارتداء ملابس محافظة لم يعد يكفل الحماية المنشودة للفتاة، وهو ما أكدته دينا فريد احدى اعضاء حملة “بنات مصر خط احمر”.

‎وقالت دينا ان السيدات اللائي يرتدين النقاب يتعرضن ايضا للتحرش، وقالت “لم ألمس فارقا على الاطلاق. معظم المصريات يرتدين الحجاب ومعظمهن تعرض لتحرش جنسي. وتشير الاحصاءات الى ان معظم السيدات والفتيات اللائي تعرضن للتحرش ممن يرتدين الحجاب او النقاب”.

‎وتشير دراسة اعدها المركز المصري لحقوق المرأة عام 2008 الى أن ما يربو على 80 في المئة من المصريات تعرضن لتجربة التحرش الجنسي، وان معظم الضحايا ممن يرتدين الحجاب.

‎ويقول سيد صادق، خبير علم الاجتماع في الجامعة الامريكية في القاهرة، إن المشكلة راسخة الجذور في المجتمع المصري، واصفا زيادة السلوك الديني المحافظ و تصاعد نبرته منذ أواخر الستينيات فضلا عن المغالاة في المعتقدات الدينية المتشددة تعد اسبابا تكمن وراء استشراء الظاهرة.

‎ويكمل “تزايد التعصب الديني الى جانب شروعهم في استهداف السيدات (بالمضايقة) رغبة منهم في اعادة السيدات الى المنزل وعدم خروجهن للعمل. انها الثقافة الذكورية المتعصبة التي لا تقبل تفوق المرأة على الرجل، لان بعض السيدات يعملن ويزاولن اعمالا، في حين تخلف بعض الرجال عن الركب فأصبح السبيل الوحيد للمساواة هو توجيه صدمة للسيدات وفرض اوضاع تنطوي على نواح جنسية عليهن في اي مكان”.

‎ووصف صادق تلك الثقافة بأنها “ليست ثقافة الفراعنة، بل هي ثقافة البدو”.

‎وانحى صادق والحملات المدافعة عن حقوق المرأة باللائمة في استشراء الظاهرة على ما وصفوه بانعدام الامن، وقالوا إن الشرطة ينبغي لها ان تبذل قصارى جهودها في تطبيق القوانين الرامية الى حماية المرأة من التحرش.

‎ازياء تبعث على الاستفزاز

‎التقيت مجموعة من الصبية على كوبري قصر النيل في وسط مدينة القاهرة، وعندما سألتهم عن احدث حادثة للتحرش الجماعي تعرضت خلالها سيدات في احدى الحدائق على يد مجموعة من الصبية، قالوا ان الفتيات هن من يتحمل المسؤولية عن ذلك.

قال احدهم “اذا ارتدت الفتيات ملابسهن باحتشام، لن يمسهن أحد. إن طريقة ارتداء الفتيات لملابسهن هي التي تدفع الشباب الى التحرش بهن”.

‎وفي رأي نانسي، التي تقطن في وسط القاهرة، تكمن المشكلة في احساسها بالحرية فتقول “اريد ان اسير في أمان كإنسانة. لا ينبغي لأحد ان يمسني او يتحرش بي. هذا كل ما في الامر”.

‎قال لي احد الاصدقاء ان الشباب معذورون، وهناك فرق بين من يرتدين النقاب الفضفاض ومن يرتدين النقاب الضيق، مضيفا ان السيدة التي ترتدي النقاب الضيق هي المسؤولة عن تعرضها لهذا الامر.

‎غير أن افكار مثل هذه افزعت العديد من المصريين مثل أحد نشطاء حقوق الانسان، ويدعى حمدي الذي يقول “اشعر باستياء شديد لاني افكر بشأن اسرتي وشقيقاتي وأمي”.

‎وأعلنت الحكومة الجديدة انها تأخذ المشكلة مأخذ الجد على الرغم من تشكك العديد من نشطاء الحملات في ذلك مؤكدين ان المشكلة لم تحتل بعد الاولوية المرجوة.

http://www.bbc.co.uk/arabic/middleeast/2012/09/120904_egypt_sexual_harassment.shtml

__________________________________

Translation

Sexual Harassment Rampant in Egypt

Last Edited: Monday 4th September 2012, GMT 17.19

Anti-Sexual harassment campaign volunteers in Egypt described the phenomenon as “epidemic” after an increase in the rate of such incidents during the last three months. Harassment, which has a tendency to turn violent, seems to have become a daily reality for women and girls according to BBC reporter Bethany Beal in Cairo.

Last winter a women in Alexandria was subjected to assault from a group of men, as shown in a clip of the occurrence published on the internet. The men carried her on their necks and dragged her to the ground. Her screams couldn’t be heard amidst the shouts of the overwhelming mob of men. It was difficult to identify who assaulted this woman and who attempted to help her.

Studies indicate that a number of Egyptian women face some form of sexual harassment daily.

A girl, who will be called Marwa, which is not her real name, said that she is always concern when she goes to the city center for fear of being subjected to physical or verbal sexual harassment, she added that it made her feel scared.

“It is a matter of being afraid for myself as a girl, whenever I’m interested to get out of the house and walk down the street, one of them harasses me,  or troubles me. It makes me afraid.”

Marwa added “I avoid leaving my house, and always aim to impart a severe tone by the way I wear my clothes in a way so not to attract attention.”*

A Deep Rooted Problem

When we met, Marwa was wearing a long veil that covers the chest and a loose long-sleeved dress.

However, the conservative cloths no longer provides the protection desired by  girls, as an individual from the “Egyptian Girls is the Red Line” campaign explained.

Dina said that women who wear a niqab are subjected to harassment as well. She said “it makes no difference at all. Most Egyptian women wear a hijab and most of them are subjected to sexual harassment. Statistics point to that most Egyptian women and girls who are subjected to harassment are those who are wearing a hijab or niqab.

Studies by the Egyptian Centre for Women’s Rights in the year 2008 point to that more than 80 per cent of Egyptian women have been subjected to the experience of sexual harassment and that most of the victims are wearing a hijab.

Sayed Sadeq, a sociology expert at the American University in Cairo, said that the problem is instilled in the roots of Egyptian society and describes the increase of conservative religious behaviour and their increased tone since the late sixties as well as hardline militant religious beliefs are longer term reasons behind the spread of the phenomenon.

He adds “increasing religious intolerance is starting to target Egyptian women (with harassment) in their desire to restore Egyptian women to the home and stop them leaving to go work. It’s a bigoted male culture that does not accept female superiority to men, but some Egyptian women work and continue to work, while with the failure of some of the men left behind the only way to equalize is to directly shock Egyptian women and impose conditions involving them in sexual ways everywhere.”

And Sadeq describes that culture as “not the culture of Pharaohs, but that of the Bedouin.” Advocacy campaigns for human rights blamed the spread of the phenomenon on what they described as a lack of security and said that police should make their best efforts in the application of laws designed to protect women from harassment.

Fashion is a source for provocation

I met a group of boys on the Qasr al-Nil Bridge in downtown Cairo, and when I asked them about the latest incident of group harassment of women in one of the gardens, the hands of a group of boys said that the girls are the one’s who bear responsibility for it. One of them said, “If girls wore their dress modestly, no one will touch them. It is the way girls wear clothes that drives young people to harassment.”

In the opinion of Nancy, who lives in the center of Cairo, the problem lies in the sense of freedom. She says, “I want to walk in safety as a human being. No one should touch or harass me. That’s all there is to it.”

A friend told me that young people are excused, and there is a difference between those who wear the niqab loose and tight wearing the niqab, adding that the woman who wears the niqab is responsible for the narrow exposure to this matter.

However, such ideas dismayed many Egyptians, such as a human rights activists. Hamdi says, “I feel very disappointed because I was thinking about my family and my sisters and my mother.”

The new government announced that it takes the problem seriously, despite the skepticism of many activist campaigns stressing that the problem has not reached the desired priority.