Tagged: 25 january revolution

“Russian reports: America plans to create Egyptian civil war” al-Bayan (Lebanon), 31/01/14

Russian media websites have revealed a secret United States report including a plan involving President Barack Obama to infiltrate the Egyptian Army and cause a civil war, eventually leading to the toppling of Field Marshal Abdel Fatah Sisi from power. Continue reading

Advertisements

Interior Minister to leadership and officers of central security: faced Brotherhood protesters with “strength and Resolve”, al-Masri al-Youm (Egypt), 29 August 2013

وزير الداخلية لقيادات وضباط الأمن المركزي: واجهوا مظاهرات الإخوان «بقوة وحسم»

الخميس 29 أغسطس 2013 12:57

_tah2041

التقى اللواء محمد إبراهيم، وزير الداخلية، صباح الخميس، قيادات وضباط وأفراد ومجندي الأمن المركزي، حيث اصطفت تشكيلات من قوات الأمن المركزي في طابور عرض، واستعرض الوزير تجهيزات تلك التشكيلات ووقف على حجم التجهيزات والتسليح وما أُدخل عليها من أوجه تطوير تواكب متطلبات المرحلة.

وطالب «إبراهيم» بتوفير أقصى درجات الحماية بما يضمن سلامة القوات حال أدائها مهامها في تلك المرحلة الدقيقة، داعيا القوات والقيادات إلى الوقوف دقيقة حدادا على أرواح شهداء الشرطة.

عقب ذلك التقى وزير الداخلية قيادات وضباط الأمن المركزي واستعرض الوضع الراهن للوقوف على ملابساته ومستجداته والمهام الملقاة على عاتق قوات الأمن المركزي باعتبارهم إحدى الركائز المهمة في الدفاع عن استقرار الوطن في مواجهة المخاطر التي تهدده.

وشدد اللواء محمد إبراهيم على أهمية وعي القوات بالمشهد السياسي الحالي، وما تمليه الاعتبارات والشأن الداخلي المصري والعالمي من ضرورة الاستعداد بشتى السبل والإمكانيات لمجابهة مختلف التحديات الأمنية مع توقع استمرار التظاهرات والممارسات من قبل جماعة الإخوان المسلمين التي تنتهج العنف في محاولات لإثارة الفوضى، وأكد على مواجهتها بمنتهى الحزم والحسم وفقاً لما كفله القانون لرجال الشرطة.

وإختتم الوزير اللقاء بالإشادة بالدور والجهد الملموسين من قبل مؤسسات الإعلام الوطني في إبراز الجهود الأمنية لاستعادة الاستقرار والأمن للشارع المصري، وتوجيه رسالة لكل دول العالم بأن الشرطة المصرية ورجالها قادرون على العطاء والصمود أمام كل التحديات.

____________________________________________

Translation

Interior Minister to leadership and officers of central security: They faced Brotherhood protests with “strength and resolve”

Thursday 29 August 2013, 12:57

Major General Mohammad Ibrahim and the Minister of Interior met with leadership, officers and individual recruits of Central Security  on Thursday morning, where  Central Security Forces were lined in parade formation. The Minister reviewed the equipment that was displayed in the formation and he stood by the size of equipment and armament that entered in on the stage of development and kept pace with requirements.

Ibrahim demanded a greater level of protection provided for the safety of the troops in their  performance of functions in this delicate phase and calling on forces and leadership to observe a minute of silence for the souls of martyred police.

Following that, the Minister of Interior met leadership and officers of central security and reviewed the current situation, its circumstances and developments and the responsibility of tasks placed upon central security forces, one that they consider the most important being the defence of stability of the nation in the face of the danger that threatens her.

Major General Mohammed Ibrahim stressed the awareness of troops to observe the political situation and what is dictated considering Egypt’s and the World’s internal issues it is necessary to prepare various paths and mechanisms to confront the different security situations with the expectation of continuing protests and marches by the Muslim Brotherhood organization that supports violence in attempts to provoke anarchy. He confirmed that in the face of utmost determination and resolve according to what the law enshrines to police men.

The Minister closed with a speech to emphasize the role and significant efforts in national media to highlight the effort to restore security and stability and safety to Egypt’s streets, and spread a message to all countries of the world that Egyptian Police and the men in it are able to give and withstand.

‘On Video: Muhammed Hassan: I exonerate to Allah from blood… Do not enter the fray carrying arms to demonstrations’, Al-Masri Al-Youm (Egypt), 20th August 2013

بالفيديو.. محمد حسان: أبرأ إلى الله من الدماء.. ولم أُجِزْ حمل السلاح بالمظاهرات

الثلاثاء 20 أغسطس 2013

قال الشيخ محمد حسان، عضو مجلس شورى العلماء، إن الله واهب الحياة، وليس من حق أحد أن يسلبها إلا ربنا، مجددًا تبرؤه إلى الله من الدماء التي تسيل من أفراد الجيش والشرطة والشعب، مطالبًا بفتح تحقيقات عاجلة في كل الجرائم التي ارتكبت، ومحاسبة المتورطين.

ونفى «حسان»، في بيان له، صباح الثلاثاء، بثته قناة «الرحمة»، إجازته لحمل السلاح في المظاهرات، مؤكدًا أنه لا يملك أي حسابات على مواقع التواصل الاجتماعي، ولم يصدر منه تصريح بهذا الشأن.

وأوضح «حسان» أن الدماء المصرية كلها حرام، مناشدًا الشعب أن يظل معظمًا لشعائر الله، وأن يعظم شريعته، وألا يفرح بالدماء التي تسيل في الشوارع.

وتبرأ «حسان» من التعدي على الكنائس، مؤكدًا أن التعدي على الكنائس ليس من الإسلام، معلنًا رفضه محاولة جر مصر لأي فتنة طائفية.

وحذر «حسان» أبناء الشعب والجيش والشرطة من التورط في اقتتال أهلي، مؤكدًا أن هذا يصب في صالح أعداء مصر، مطالبًا بالسكينة حتى تعبر سفينة مصر للأمان.

وأكد «حسان» أن الوقت مازال لم ينته من أجل الجلوس على طاولة المصالحة الوطنية، مطالبًا الإعلاميين بأهمية الحفاظ على أمانة الكلمة، وعدم التحريض والإثارة.

وختم رسالته بكلمة لأبناء سيناء، قائلًا: «أناشدكم الحفاظ على التراب الطاهر في سيناء، والحفاظ على إخوانكم المرابطين في الحدود من الجيش والشرطة ضد العدو الصهيوني»، مؤكدًا أن حل مشكلة سيناء يكمن في العمل الدعوي والتنموي والأمني.

_____________________________________

Translation

On Video: Muhammed Hassan: I exonerate to Allah from blood… Do not enter the fray carrying arms to demonstrations

Tuesday 20th August 2013

Shiekh Muhammed Hassan, a member of the Shura Council of Scientists, said that Allah, the giver of life, and no one but Allah, has the right to rob life, or be acquitted to Allah, for the blood that is coming from members of the military, the police and the people; and he demanded the opening of legal investigations in every crime that has been perpetrated and to hold the involved accountable.

Hassan denied in his statement on Tuesday morning, broadcasted on al-Rahma, his acceptance of carrying arms in the demonstrations, confirming that he did not hold any accounts on social networking sites, and did not issue a (previous) statement in regards to this affair.

Hassan explained that all Egyptian blood is haram, appealing to people to continue in awe of the rites of Allah, and to enhance his law, and cease to rejoice with the blood that flows in the streets.

Hassan repudiated the encroachment on churches, confirming that the encroachment on churches is not Islam, declaring the refusal to pull Egypt into sectarian strife (Fitna). 

Hassan warned the people, the army and the police against the involvement in civil strife, confirming that this hurt would be in favor of the enemies of Egypt, demanding peace until the vessel of Egypt crosses to safety.

Hassan confirmed that the time is still not finished to sit at the table of national reconciliation, urging the media of preserving the “secretariat of the word” and not incite or cause excitement.

Ending his message with words to the people of Sinai, saying: I appeal to you the preservation on

And seal his word to the people of Sinai, saying: “I appeal to you to keep the dirt El Taher in the Sinai, and keep your brothers stationed at the military border and police against the Zionist enemy,” stressing that the solution to the Sinai problem lies in advocacy work, development and security.

Translated by Robert Forster

‘Al-Sisi quick to direct the repair and rebuilding of damaged churches at expense of the military’, Al-Masri al-Youm (Egypt), 15th August 2013

السيسي يوجه بسرعة ترميم وإعادة بناء الكنائس المتضررة على نفقة الجيش

source: al-masri al-youm

source: al-masri al-youm

الخميس 15 أغسطس 2013 15:14

وجه القائد العام للقوات المسلحة وزير الدفاع والإنتاج الحربي، الفريق أول عبدالفتاح السيسي، الهيئة الهندسية بسرعة إعادة بناء وترميم جميع الكنائس التي تم الاعتداء عليها خلال أحداث، الأربعاء، على نفقة القوات المسلحة.

واعتدى أنصار الرئيس المعزول محمد مرسي على كنائس وممتلكات الأقباط في عدد من المحافظات، من بينها المنيا، سوهاج، الفيوم، أسيوط، السويس، بعد ساعات من بدء قوات الأمن إجراءات فض اعتصامي ميداني رابعة والنهضة بالقوة، وهو ما اعتبره  سياسيون ورجال دين «عقابا للأقباط على مشاركتهم في ثورة 30 يونيو».

ورصدت غرفة العمليات المركزية لاتحاد شباب ماسبيرو اعتداء أنصار المعزول وجماعة الإخوان المسلمين على حوالى 20 كنيسة بالمحافظات، وتمكنهم من حرق 17 كنيسة بالفعل، بالإضافة إلى عدد من المنازل والمحال التجارية المملوكة لمواطنين أقباط، وأعلن مصدر كنسي تشديد الإجراءات الأمنية حول الكاتدرائية المرقسية بالعباسية، موضحا أن الكاتدرائية أغلقت أبوابها، ولا تسمح لأي أحد بالدخول أو الخروج منها.

http://www.almasryalyoum.com/node/2034016

__________________________________________________

Translate

Al-Sisi quick to direct the repair and rebuilding of damaged churches at expense of the Military

Thursday 15th August 2013, 15:14pm

The general leader of the armed forces, the Minister of Defence and War Production, Al-Farouk Awal Abd al-Fatah al-Sisi, directed the Authority of Engineers to quickly rebuild and perform repairs on a group of churches that were assaulted during the events of al-Raba’a, at the expense of the armed forces.

Followers of the ousted president Mohammed Morsi assaulted churches and the property of Copts in a number of provinces, amongst them Minya, Sohag, Fayoum, Assuit and  Suez, hours after the start of actions by security forces to disengaged the pickets of al-Raba’a and an-Nahda Square, and politicians and religious leaders consider them “punishment towards Copts for their participation in July 30.”

The Central Operations Room for the Maspero Youth Movement spotted assault by followers of the ousted Muslim Brotherhood on about 20 churches in the provinces and the 17 church burnings already. In addition to a number of houses and shops owned by civilian Copts. Sources from the church announced the tightening of security measures around the Abbasia Episcopate Cathedral, explaining that the Cathedral closed it’s doors and is not allowing any one to enter or leave the premises.

“Sexual Harrasment Rampant in Egypt”, BBC Arabic, 4th September 2012

‎التحرش الجنسي ظاهرة متفشية في مصر

آخر تحديث:  الثلاثاء، 4 سبتمبر/ أيلول، 2012، 17:19

Source BBC Arabic

Source BBC Arabic

‎وصف متطوعون في حملات مناهضة التحرش الجنسي في مصر هذه الظاهرة بـ”الوباء” بعد ارتفاع معدلات ارتكاب مثل هذه الحوادث خلال الاشهر الثلاثة الماضية. إذ أصبح التحرش، الذي قد ينحو منحى عنيفا احيانا، بالنسبة للفتيات والسيدات، واقعا يوميا، وهو ما أوضحه بيثاني بيل مراسل بي بي سي في القاهرة.

‎في الشتاء الماضي تعرضت سيدة في الاسكندرية الى اعتداء من قبل مجموعة من الرجال، وأظهرت لقطات للواقعة، نشرت على الانترنت، الرجال وهم يحملونها على اعناقهم ويسحلونها على الارض، ولم يسمع صوت صراخ السيدة وسط صيحات حشد الغوغاء الطاغي.

‎وكان من الصعب تحديد من أعتدى على هذه السيدة ومن اقدم على مساعدتها.
‎وتشير دراسات الى أن العديد من المصريات يواجهن بعض اشكال التحرش الجنسي يوميا.

‎وتقول فتاة، استعارت اسم مروة بدلا من اسمها الحقيقي، إنها يخالجها القلق دائما، كلما همت بالذهاب الى وسط المدينة خشية التعرض لتحرش جنسي جسدي او لفظي، مضيفة ان الامر جعلها تشعر بالخوف:
‎”انه أمر يبعث الخوف في نفسي كفتاة، كلما هممت بالخروج من المنزل والسير في الشارع، تحرش بي احدهم او ضايقني. الامر يبعث في نفسي الخوف”.
‎وتضيف مروة “أعزف عن الخروج من منزلي، وأسعى دوما الى اضفاء نبرة تحذيرية شديدة من خلال طريقة ارتداء ملابسي، حيث اتفادى ارتداء ملابس جاذبة للانتباه”.

‎مشكلة راسخة الجذور

‎كانت مروة ترتدي حجابا طويلا اشبه بخمار يغطي الصدر وفستانا فضفاضا طويل الاكمام عندما التقينا.

‎غير ان ارتداء ملابس محافظة لم يعد يكفل الحماية المنشودة للفتاة، وهو ما أكدته دينا فريد احدى اعضاء حملة “بنات مصر خط احمر”.

‎وقالت دينا ان السيدات اللائي يرتدين النقاب يتعرضن ايضا للتحرش، وقالت “لم ألمس فارقا على الاطلاق. معظم المصريات يرتدين الحجاب ومعظمهن تعرض لتحرش جنسي. وتشير الاحصاءات الى ان معظم السيدات والفتيات اللائي تعرضن للتحرش ممن يرتدين الحجاب او النقاب”.

‎وتشير دراسة اعدها المركز المصري لحقوق المرأة عام 2008 الى أن ما يربو على 80 في المئة من المصريات تعرضن لتجربة التحرش الجنسي، وان معظم الضحايا ممن يرتدين الحجاب.

‎ويقول سيد صادق، خبير علم الاجتماع في الجامعة الامريكية في القاهرة، إن المشكلة راسخة الجذور في المجتمع المصري، واصفا زيادة السلوك الديني المحافظ و تصاعد نبرته منذ أواخر الستينيات فضلا عن المغالاة في المعتقدات الدينية المتشددة تعد اسبابا تكمن وراء استشراء الظاهرة.

‎ويكمل “تزايد التعصب الديني الى جانب شروعهم في استهداف السيدات (بالمضايقة) رغبة منهم في اعادة السيدات الى المنزل وعدم خروجهن للعمل. انها الثقافة الذكورية المتعصبة التي لا تقبل تفوق المرأة على الرجل، لان بعض السيدات يعملن ويزاولن اعمالا، في حين تخلف بعض الرجال عن الركب فأصبح السبيل الوحيد للمساواة هو توجيه صدمة للسيدات وفرض اوضاع تنطوي على نواح جنسية عليهن في اي مكان”.

‎ووصف صادق تلك الثقافة بأنها “ليست ثقافة الفراعنة، بل هي ثقافة البدو”.

‎وانحى صادق والحملات المدافعة عن حقوق المرأة باللائمة في استشراء الظاهرة على ما وصفوه بانعدام الامن، وقالوا إن الشرطة ينبغي لها ان تبذل قصارى جهودها في تطبيق القوانين الرامية الى حماية المرأة من التحرش.

‎ازياء تبعث على الاستفزاز

‎التقيت مجموعة من الصبية على كوبري قصر النيل في وسط مدينة القاهرة، وعندما سألتهم عن احدث حادثة للتحرش الجماعي تعرضت خلالها سيدات في احدى الحدائق على يد مجموعة من الصبية، قالوا ان الفتيات هن من يتحمل المسؤولية عن ذلك.

قال احدهم “اذا ارتدت الفتيات ملابسهن باحتشام، لن يمسهن أحد. إن طريقة ارتداء الفتيات لملابسهن هي التي تدفع الشباب الى التحرش بهن”.

‎وفي رأي نانسي، التي تقطن في وسط القاهرة، تكمن المشكلة في احساسها بالحرية فتقول “اريد ان اسير في أمان كإنسانة. لا ينبغي لأحد ان يمسني او يتحرش بي. هذا كل ما في الامر”.

‎قال لي احد الاصدقاء ان الشباب معذورون، وهناك فرق بين من يرتدين النقاب الفضفاض ومن يرتدين النقاب الضيق، مضيفا ان السيدة التي ترتدي النقاب الضيق هي المسؤولة عن تعرضها لهذا الامر.

‎غير أن افكار مثل هذه افزعت العديد من المصريين مثل أحد نشطاء حقوق الانسان، ويدعى حمدي الذي يقول “اشعر باستياء شديد لاني افكر بشأن اسرتي وشقيقاتي وأمي”.

‎وأعلنت الحكومة الجديدة انها تأخذ المشكلة مأخذ الجد على الرغم من تشكك العديد من نشطاء الحملات في ذلك مؤكدين ان المشكلة لم تحتل بعد الاولوية المرجوة.

http://www.bbc.co.uk/arabic/middleeast/2012/09/120904_egypt_sexual_harassment.shtml

__________________________________

Translation

Sexual Harassment Rampant in Egypt

Last Edited: Monday 4th September 2012, GMT 17.19

Anti-Sexual harassment campaign volunteers in Egypt described the phenomenon as “epidemic” after an increase in the rate of such incidents during the last three months. Harassment, which has a tendency to turn violent, seems to have become a daily reality for women and girls according to BBC reporter Bethany Beal in Cairo.

Last winter a women in Alexandria was subjected to assault from a group of men, as shown in a clip of the occurrence published on the internet. The men carried her on their necks and dragged her to the ground. Her screams couldn’t be heard amidst the shouts of the overwhelming mob of men. It was difficult to identify who assaulted this woman and who attempted to help her.

Studies indicate that a number of Egyptian women face some form of sexual harassment daily.

A girl, who will be called Marwa, which is not her real name, said that she is always concern when she goes to the city center for fear of being subjected to physical or verbal sexual harassment, she added that it made her feel scared.

“It is a matter of being afraid for myself as a girl, whenever I’m interested to get out of the house and walk down the street, one of them harasses me,  or troubles me. It makes me afraid.”

Marwa added “I avoid leaving my house, and always aim to impart a severe tone by the way I wear my clothes in a way so not to attract attention.”*

A Deep Rooted Problem

When we met, Marwa was wearing a long veil that covers the chest and a loose long-sleeved dress.

However, the conservative cloths no longer provides the protection desired by  girls, as an individual from the “Egyptian Girls is the Red Line” campaign explained.

Dina said that women who wear a niqab are subjected to harassment as well. She said “it makes no difference at all. Most Egyptian women wear a hijab and most of them are subjected to sexual harassment. Statistics point to that most Egyptian women and girls who are subjected to harassment are those who are wearing a hijab or niqab.

Studies by the Egyptian Centre for Women’s Rights in the year 2008 point to that more than 80 per cent of Egyptian women have been subjected to the experience of sexual harassment and that most of the victims are wearing a hijab.

Sayed Sadeq, a sociology expert at the American University in Cairo, said that the problem is instilled in the roots of Egyptian society and describes the increase of conservative religious behaviour and their increased tone since the late sixties as well as hardline militant religious beliefs are longer term reasons behind the spread of the phenomenon.

He adds “increasing religious intolerance is starting to target Egyptian women (with harassment) in their desire to restore Egyptian women to the home and stop them leaving to go work. It’s a bigoted male culture that does not accept female superiority to men, but some Egyptian women work and continue to work, while with the failure of some of the men left behind the only way to equalize is to directly shock Egyptian women and impose conditions involving them in sexual ways everywhere.”

And Sadeq describes that culture as “not the culture of Pharaohs, but that of the Bedouin.” Advocacy campaigns for human rights blamed the spread of the phenomenon on what they described as a lack of security and said that police should make their best efforts in the application of laws designed to protect women from harassment.

Fashion is a source for provocation

I met a group of boys on the Qasr al-Nil Bridge in downtown Cairo, and when I asked them about the latest incident of group harassment of women in one of the gardens, the hands of a group of boys said that the girls are the one’s who bear responsibility for it. One of them said, “If girls wore their dress modestly, no one will touch them. It is the way girls wear clothes that drives young people to harassment.”

In the opinion of Nancy, who lives in the center of Cairo, the problem lies in the sense of freedom. She says, “I want to walk in safety as a human being. No one should touch or harass me. That’s all there is to it.”

A friend told me that young people are excused, and there is a difference between those who wear the niqab loose and tight wearing the niqab, adding that the woman who wears the niqab is responsible for the narrow exposure to this matter.

However, such ideas dismayed many Egyptians, such as a human rights activists. Hamdi says, “I feel very disappointed because I was thinking about my family and my sisters and my mother.”

The new government announced that it takes the problem seriously, despite the skepticism of many activist campaigns stressing that the problem has not reached the desired priority.

“Jordan sighs breath of relief after fall of the Brotherhood in Egypt”, Al-Hayat (Iraq), 12th July 2013

عمان – ا ف ب
الجمعة ١٢ يوليو ٢٠١٣
Source: Al-Hayat - Protester in Egypt

Source: Al-Hayat – Protester in Egypt

يرى محللون أن الاردن تنفس الصعداء اثر “سقوط حكم الاخوان” في مصر بعد ان عزل الجيش الرئيس محمد مرسي، والذي يرجح ان ينعكس على نفوذ وطموحات الحركة الاسلامية المعارضة في المملكة والتي تقود حراكاً يطالب باصلاح شامل.

وأصدرت وزارة الخارجية الاردنية بياناً بعد نحو ساعتين على اطاحة الجيش المصري بالرئيس الاسلامي محمد مرسي اكدت فيه “احترام ارادة الشعب المصري”، وعقب تولي رئيس المحكمة الدستورية العليا عدلي منصور ادارة البلاد مؤقتاً ارسل له الملك عبدالله الثاني برقية تهنئة اكد فيها دعم “ارادة الشعب”.

ويقول مدير مركز القدس للدراسات السياسية عريب الرنتاوي، ان “الأردن كان من بين ثلاث دول هي الأسرع والأوضح في التعبيرعن ترحيبها بالإطاحة بمرسي، إلى جانب السعودية والإمارات، لإعتبار أن كل دولة من هذه الدول لديها مشكلة خاصة مع الإخوان المسلمين فيها ومع الجماعة في الإقليم برمته”.

وأضاف “لاشك ان الأردن مرتاح الآن، هناك فئات واسعة من المجتمع الاردني بما فيها اصدقاء الاخوان المسلمين بدأوا ينظرون بعين الشك والريبة لحقيقة المشروع الاصلاحي الاخواني ولعمق المفاهيم الديمقراطية في خطاب الجماعة”.

ورأى ان “على الاخوان المسلمين ان يبذلوا جهوداً مضاعفة الآن لإقناع الآخرين بمصداقيتهم، فبعد فشل تجربة حكمهم في مصر اصبح من الصعب ان يصدق احد احاديثهم عن الآخر وعن المشاركة والتعددية والتداول السلمي للسلطة”.

ووصلت حركة الاخوان المسلمين التي ينتمي اليها الرئيس المصري المعزول محمد مرسي، اول رئيس منتخب ديمقراطياً، إلى السلطة نتيجة ثورات الربيع العربي التي اندلعت عام 2011.

واوضح الرنتاوي “هناك تحولات وانقلابات في خطاب الاخوان في مصر وتحريض على العنف واستخدام الارهاب وتبريره في مواجهة ما حصل، وهذا زرع فجوة كبيرة بينهم وبين حتى حلفائهم في المجتمعات العربية وهذا لن ينعكس فقط على الاردن بل على المنطقة برمتها”.

وقتل 51 شخصاً واصيب المئات الاثنين الماضي خلال تظاهرة لمؤيدي مرسي في القاهرة، فيما دعت جماعة الاخوان المسلمين الشعب المصري الى “انتفاضة” ضد من يريدون “سرقة ثورته” عقب ما وصفته بأنه “مجزرة”.

ورأى الكاتب والمحلل السياسي حسن ابو هنية، المختص في شؤون الجماعات الاسلامية أن “ما يترتب على اوضاع الجماعة في مصر ينعكس على الاوضاع في الأردن بالتأكيد”.

واضاف أن “الاردن يتمنى ان تنتهي الامور الى نهاية جماعة الاخوان في مصر وبالتالي يتخلص من حركة معارضة اولى وكبرى في المملكة”.

واعتبر ابو هنية ان “هناك حالة تراجع عامة لجماعة الاخوان المسلمين ولكن سقوط حكم الاخوان بمصر ليس نهاية الجماعة”.

ويشهد الاردن منذ كانون الثاني/يناير 2011 تظاهرات واحتجاجات تطالب باصلاحات سياسية واقتصادية جوهرية ومكافحة جدية للفساد، قادت معظمها الحركة الاسلامية المعارضة.

وتأسست جماعة الاخوان المسلمين في الاردن عام 1946 كجمعية خيرية، ونشأ عنها عام 1992 حزب جبهة العمل الاسلامي كذراع سياسية لها، ووصل عدد من اعضائه للبرلمان اكثر من مرة.

الا ان الحزب قاطع الانتخابات النيابية الاخيرة في كانون ثاني/يناير “لعدم وجود ارادة للاصلاح”.

ويقول الكاتب والمحلل السياسي لبيب قمحاوي لوكالة فرانس برس ان “سقوط الاخوان في مصر يؤثر على الحركات الاسلامية في المنطقة والجماعة في الاردن فذلك اضعف وضعها واثبت انها ان وصلت للسلطة لا تلتزم بما وعدت به، اصبحت الثقة فيهم ضعيفة جدا واحتمالية ان يتم انتخابهم اصبحت شبه معدومة”.

ورأى قمحاوي ان “اسقاط الجماعة في مصر بشكل عام اساسه نهجها الاقصائي وهذا يضعف الحركة الاسلامية في الاردن التي باتت لا تحظى بالقبول في الشارع وبالتالي الآن النظام اكثر ارتياحا”.

واوضح ان “النظام بات اكثر ارتياحاً لأن الضغوط التي كان يواجهها للاسراع في الاصلاح اصبحت اقل قوة” مضيفا ان “هذه فرصة امام الحكم الاردني ليستجيب لمطالب الاصلاح بأريحية دون ان يقلق من تنامي النفوذ السياسي للحركة الاسلامية”.

اما نائب المراقب العام لجماعة الاخوان المسلمين في الاردن زكي بني ارشيد،  فرأى ان “استعجال الاردن في الترحيب بما حصل في مصر يعبر عن خفة سياسية ليست محسوبة ولا موزونة”.

وادان “ترحيب الاردن بالانقلابات العسكرية وعكس ارادة الشعوب” مؤكداً ان “الاردن احد ادوات المؤامرة على الشرعية في مصر”.

واطاح الجيش المصري في 3 تموز/يوليو بالرئيس محمد مرسي بعد نحو عام على انتخابه، فيما ادى المستشار عدلي منصور اليمين الدستورية في اليوم التالي كرئيس انتقالي الى حين تنظيم انتخابات رئاسية مبكرة وانتخاب رئيس جديد.

وادانت جماعة الاخوان المسلمين في الاردن “الانقلاب العسكري” في مصر، فيما رحب الملك عبد الله الثاني والحكومة بتعيين عدلي منصور.

وحول ما اذا كانت الاطاحة بمرسي ستؤثر على نشاط الحركة الاسلامية في الاردن، اكد بني ارشيد “سنمضي في طريقنا وحراكنا السلمي الحضاري حتى نحقق ما نريد نحن سئمنا ومللنا حالة المراوحة بين الفساد والاستبداد”.

واضاف ان “برنامجنا اصلاح محلي ذاتي وطني ليس مرتبطاً باي جهة خارجية او اجندة او تأثيرات للحدث الاقليمي وعليه فنحن ماضون في برنامجنا ومطالباتنا الاصلاحية لأنها تعبير حقيقي عن ارادة الشعب الاردني”.

__________________________________
Translation
Jordan Breathes Sigh of Relief after Fall of Brotherhood in EgyptAmman – AFP
Friday 12th July 2013

Analysts say that Jordan sighed a breath of relief as a result of the “fall of Brotherhood rule” in Egypt after the military ousted President Mohammed Morsi, who was likely to reflect the influence and ambitions of the Islamist opposition movement in the kingdom, which is currently leading a movement demanding
comprehensive reform.The Jordanian Exterior Ministry issued a statement about two hours after the Egyptian military ousted the President Mohammed Morsi confirming “respect for the will of the Egyptian people”. After choosing the President of the Supreme Constitutional Court Adla Mansour to temporarily run the country King Abdullah II sent him a message of congratulations in support of “the will of the people”.The director of the Jerusalem Center for Political Studies, Oraib al-Rantawi, said that “Jordan was amongst three countries that were fastest and clearest in their welcome of the ousting of Morsi, to the south is Saudi Arabia and the UAE. Considering all of these these countries has a special issue with the Muslim Brotherhood internally and in the region as a whole.”

In addition “there is no doubt that Jordan is relaxed now, there are broad classes of Jordanian society including friends of the Muslim Brotherhood that have begun to look with suspicion and mistrust the reality of the Brotherhood reform programme and the depth of the concept of democracy in the speech of the community.

He also expressed that “the Muslim Brotherhood now doubling their efforts to persuade others of their credibility after the experience of the failure of their rule in Egypt means it has become difficult to trust the dialogue with others on participation, pluralism and peaceful transfer of power.”

The Muslim Brotherhood, to whom the ousted and the first democratically elected President Mohammed Morsi belongs, arrived in government as a result of the Arab Spring revolution that erupted in 2011.

al-Rantawi explained “there are shifts and upheavals in the speech of the Muslim Brotherhood in Egypt and the incitement of violence and the use of terrorism and that they justify in the face of what happened and the planting of a big gap between them and between even allies in Arab societies and this doesn’t only reflect onto Jordan, but onto the whole region.”

51 people were killed and hundreds wounded last Monday during protests in support of Morsi in Cairo, when the Muslim Brotherhood called on the Egyptian people to Intifada* against those who wanted “to steal the revolution”, in what was described as a massacre.

In the opinion of the writer, political analyst and a specialist in Islamist groups, Hassan Abu Hania, “the consequence of the status of the group in Egypt, would certainly be reflected onto their situation in Jordan.”

He added that “Jordan hopes that the end of the Muslim Brotherhood in Egypt would finally bring an end to the first and largest opposition movement in the kingdom.”

Abu Hania expressed that “currently there is a general retreat of the Muslim Brotherhood organization, but the fall of Brotherhood rule in Egypt is not the end of the Organization.”

Jordan has witnessed since January 2011 demonstrations and protests demanding substantial political and economic and serious ant-corruption reforms, most of them organized by the Islamist opposition movements.

The Muslim Brotherhood was established in Jordan in 1946 as charitable organization, and in 1992 the Islamic Action Front Party grew as its political arm, which has had a number of its members in parliament on more than one occasion.

However, the party boycotted the last parliamentary elections in December / January, due to “the lack of will to reform.”

The write and political analyst Labib Qamhawi, said to the AFP that “the fall of the brotherhood in Egypt effects Islamic Movements in the region and the organization in Jordan is the least developed, it has been proven that in power they won’t adhere to their promise, meaning that trust in them is very weak and the possibility for them to be elected has become semi-non-existent.”

Qamhawi said that “the fall of the organization in Egypt was generally founded on an exclusionary approach and this weakens Islamic Movements in Jordan who now are unpopular in the street, which has made the system more comfortable (for Jordan).”
He expressed that “the system became more comfortable because the pressure to speed up reform has lost momentum.” Adding to this he said, “this is an opportunity for the Jordanian government to respond to the demands for reform comfortably without worrying about the growing political influence of the Islamic movement.”

The Deputy General Advisor of the Muslim Brotherhood in Jordan Zaki Buni Ershaid, said that “the urgency of Jordan welcoming what happened in Egypt reflects the that political sleight is not calculated and balanced.”

He condemned “Jordan’s welcome of military coups and reversal of the will of the people,” stressing that “Jordan is one of the tools of conspiracy against legitimacy in Egypt.”

The Egyptian military’s July 3rd ousting of President Mohammed Morsi about a year after his election, led to the advisor Adly Mansour being sworn in as transitional president until early presidential elections and the final election of a new president.
Muslim Brotherhood in Jordan condemned the “military coup” in Egypt, meanwhile King Abdullah II was welcoming the government appointed Adly Mansour.

On whether the overthrow of Morsi will affect the activity of the Islamic Movement in Jordan, Buni Ershaid said “We will proceed on our way civilized and peaceful movement, until we achieve what we want. We are tired and fed up with the case of impasse between corruption and tyranny.”

He added that “our will for local and national reform is not linked to any third party, agenda or the regional effects of the event (coup). We are involved in our program and we demand reform because it is a genuine expression of the will of the Jordanian people.”

Translated by Robert Forster

“Crisis in Egypt: 30 killed and hundreds injured in clashes between followers of Morsi and his opposition”, BBC Arabic, 6th Jule 2013

الأزمة في مصر: 30 قتيلا ومئات الجرحى في اشتباكات بين أنصار مرسي ومعارضيه
آخر تحديث:  السبت، 6 يوليو/ تموز، 2013، 08:00

Source: BBC Arabic.

Source: BBC Arabic.

أفادت التقارير الواردة من مصر بمقتل 30 شخصا وإصابة أكثر من ألف في أعمال عنف واشتباكات بين أنصار الرئيس المعزول محمد مرسي ومعارضيه استمرت حتى ساعات متأخرة من ليل الجمعة.

وأعلن محمد سلطان رئيس هيئة الإسعاف وفاة 30 مواطنا وإصابة ١١٣٨ فى أحداث اشتباكات الجمعة فى جميع محافظات مصر”.

واندلعت شرارة العنف بعد أن قتل 3 من مؤيدي مرسي على أيدي قوات الأمن أمام دار الحرس الجمهوري في العاصمة القاهرة بعد أن توجهت مسيرة غاضبة من أنصار جماعة الإخوان إلى الدار للإفراج عن مرسي الذي يعتقد أنه محتجز داخله.

وشهدت مدينة الاسكندرية الساحلية، ثاني كبريات مدن مصر، أعنف اشتباكات بين أنصار مرسي ومعارضيه، فقد قتل 12 شخصا وأصيب أكثر من مئتين.

ونقلت وكالة أنباء الشرق الأوسط عن عمرو نصر، رئيس هيئة إسعاف الإسكندرية، قوله إن معظم الإصابات والقتلى كانت نتيجة إطلاقات نارية وخرطوش، وتم تحويل المصابين لمستشفيات “الجامعي والرمد ورأس التين والأنفوشي”.

واستخدمت قوات الأمن عددا كبيرا من قنابل الغاز المسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين المؤيدين للرئيس المعزول والمعارضين له.

وأصدرت وزارة الخارجية الأمريكية بيانا أدانت فيه أعمال العنف في مصر ودعت زعماء القوى السياسية لوضع حد لهذا العنف.

كما أعرب الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون عن قلقه جراء العنف ولكنه أكد أن الشعب المصري حدد الطريق الذي يريده نحو المستقبل ويجب على كل أبناء مصر ومن بينهم النساء المشاركة في هذه العملية.
وكان عشرات الآلاف من أنصار مرسي خرجوا في مسيرات حاشدة وبخاصة في القاهرة استجابة لدعوة الإخوان المسلمين لتنظيم مظاهرات احتجاجا على إطاحة الرئيس مرسي.

البقاء في الميادين

وألقى المرشد العام للإخوان المسلمين محمد بديع، الذي ذكرت تقارير سابقة أنه اعتقل، خطابا حاد اللهجة أمام الآف المحتشدين في رابعة العدوية بالقاهرة.

وتعهد بديع ببقاء أنصار الجماعة في ميادين الاحتجاج إلى أن يتحقق مطلبهم بالإفراج عن الرئيس المعزول وإعادته لمنصبه.

وانتقد بديع تأييد شيخ الأزهر وبابا الكنيسة القبطية لعزل مرسي.
وكان الجيش قد أطاح مرسي وأعلن ما وصفه بخريطة مستقبل لحل الأزمة السياسية في مصر. وكلف الجيش المستشار عدلي منصور، رئيس المحكمة الدستورية برئاسة الدولة، وقد أدى منصور يوم الخميس اليمين الدستورية رئيسا مؤقتا للبلاد.

وعقب انتهاء مرشد الاخوان من خطابه، توجهت مسيرات من أنصار الاخوان إلى ماسبيرو حيث يقع مبنى الاذاعة والتلفزيون ووقعت اشتباكات بينهم وبين المعارضين في ميدان التحرير القريب من المنطقة.

وتوجه مؤيدو الاخوان إلى أعلى كوبري 6 أكتوبر ووقعت مواجهات أسفرت عن مقتل اثنين من المتظاهرين.
وانتشرت قوات عسكرية بعد ذلك في ميدان عبد المنعم رياض القريب من ميدان التحرير وقامت بالفصل بين الطرفين.

واعتقلت قوات الأمن مساء الجمعة، القيادي البارز في جماعة الاخوان، نائب المرشد العام، خيرت الشاطر الذي أمرت النيابة العامة بضبطه بتهمة التحريض على قتل المتظاهرين أمام المقر العام للجماعة الأحد الماضي.

خطرة ومضطربة

ويقول مراسل بي بي سي في القاهرة كيفين كونولي إن غضب كل فريق وتصميمه على الانتصار في معركة السيطرة على الشارع جعلت من القاهرة منطقة خطرة ومضطربة.

وفي تطورات أخرى، أصدر الرئيس المصري المؤقت عدلي منصور إعلانا دستوريا اشتمل على قرار بحل مجلس الشورى الذي كان يتولى سلطة التشريع في البلاد قبل عزل مرسي.

كما تضمن الإعلان تعيين رئيس جديد لجهاز المخابرات العامة.
وذكرت وسائل إعلام رسمية أن منصور أصدر قرارا “بتعيين محمد أحمد فريد رئيسا لجهاز المخابرات العامة خلفا للواء محمد رأفت شحاته الذي عين مستشارا امنيا لرئيس الجمهورية”.

وتشير تقارير إلى قرب الإعلان عن رئيس وزراء للحكومة الانتقالية التي ستتولى شؤون البلاد في الفترة المقبلة.

____________________________

Translation

Crisis in Egypt: 30 killed and hundreds injured in clashes between followers of Morsi and his opposition.

It has been reported from Egypt that 30 people have died and more than one thousand wounded in acts of violence and clashes between followers of the ousted president Mohammed Morsi and his oppositions that continued until the late hours of Friday Night.

Mohammed Sultan, Chief of Ambulance Authority, announced the deaths of 30 citizens and that 1138 were wounded in the events of clashed on Friday in all of Egypt.

The violence sparked after three deaths if Morsi supporters at the hand of security forces in front of the Republican Guard HQ in the capital Cairo after followers of the Muslim Brotherhood rallied furiously to the house to release Morsi who was considered to be detained inside.

The coastal city of Alexandria witnessed violent clashes between followers of Morsi and the opposition, second only to Cairo, which saw 12 dead and more than two hundred wounded.

The New Agency As-Sharq Al-Awsat quoted Amr Nasser, Chief of the Ambulance Authority in Alexandria, who said most wounds and deaths was the result of gun fire, and the injured have been transferred to the “University, Ramad, Ras at-Tiyyan and al-Anfoushi hospitals. Security forces used a large amount of tear gas on groups of supporters of the ousted president and the opposition.

The U.S. State Department issued a statement that condemned the violence in Egypt and called on political leaders to put an end to this violence.

The UN Sectertary General Ban Ki Moon, as well, expressed his concern due to the violence, but he confirmed that the people of Egypt will select a path that must include all sons of Egypt and allow women to participate in the process.

Tens of thousands of Pro-Morsi where out on mass rallies, especially in Cairo responding to invitations to the Muslim Brotherhood to organize protests protesting the expulsion of President Morsi.

Currently in the Square

General candidate for the Muslim Brotherhood Mohammed Badii’a, that previous reports said was arrested, delivered a sharply-worded speech in front a mass of a thousand in Raba’a Al-A’duwiyya in Cairo.

Badii’a pledged the survival of the group of followers in the protest squares and their achievement of the demand to release the ousted president and return him to office.

Badii’a critized supporters of Sheikh of Al-Azhar and the Pope of the Coptic Church who ousted Morsi.

The army overthrew Morsi and announced a road-map describing a solution to the political crisis in Egypt. The Army counsel assigned Adly Mansour to be President of the National Constitutional Court, and swore him in as interim president of the country.

Following from end of the brotherhood advisor’s speech, marches by followers of the Brotherhood headed to Maspero where the Radio and Television building is located and clashes occurred between them and the opposition in Tahrir Square nearby.

Brotherhood supporters headed to the top of the 6th October bridge and clashes there resulted in two deaths of protestors.

After that armed forces spread into the Abdul Moniem Riyad square near Tahrir Square and separated the two parties.

On Friday evening security forces arrested a leading figure in the Brotherhood Organization, Deputy General Advisor, Khairat Al-Shater, that the Public prosecutor charged with incitement to kill protestors in front of the Brotherhood general headquarters last Monday.

Dangerous and Turbulent

The BBC reporter Kevin Connelly in Cairo said that every party was angry and their designs to control the streets make the area dangerous and turbulent.

In recent developments, the interim Egyptian President Adly Mansour issued a constitutional declaration to dissolve to Shura Council that had the power of legislation before Morsi’s ousting.

The announcement also included the appointment of a new head of General Intelligence Service.

Official media mentioned that Mansour issued a decision “to appoint Mohammed Ahmed Farid the head of the General Intelligence Service the successor of General Mohammed Rafat Shahaatu who appointed Security Advisor to the President of the Republic.

The report referred to the recent announcement about the Prime Minister to the Transitional Government that will assume state affairs in the coming period.

Translated by Robert Forster.

Article available at BBC Arabic.

Fake protests downtown and on streets of Giza, Freedom and Justice Party Website, 30th June 2013

013-06-30 15:32:34
كتبه : رضا عبد الودود

في محاولة لإقناع المواطنين بالنزول إلى الشوارع  للمشاركة في التظاهرات، تجول عدد من السيارات المتفرقة في بعض شوارع وسط البلد وبعض شوارع الجيزة سيارات معلق عليها ميكروفونات تردد تسجيلات لمظاهرات، وسط استياء من أصحاب المحال والمنازل، لما تسببه من ضوضاء كبيرة.

حيث أبدى عدد من المواطنين على المقاهي غضبهم واندهاشهم من تلك المحاولة لتهييج الشارع، وإيهام المواطن الذي آثر الالتزام في بيته وسط ما نراه على شاشات التلفزيون من مشاهد عنف- ايهامه- بوصول المظاهرات إلى شارعه وبيته.

__________________________

Translation

Fake protests downtown and on streets of Giza

2013-06-30 15:32:34

Author: Rada Abd al-Wadud

In the attempt to persuade citizens to descend to the street to participate in protests, a number of dispersed cars roam in a few of the streets in the city centre and Giza. On them are microphones that blast recordings of protests and resentment from shop and home owners making a loud noise.

 As shown, a number of citizens in coffee-houses expressed their anger and surprised at those whom were trying to excite the street and delude the citizens, that prefer to commit to their houses amidst scenes of violence that we see on television screens – convince them – that protests had arrived at his street and his house –

__________________________

An example of old-style modern day propaganda – I’m a fan of the photo they used, a picture of Talat Harb street which conveys the tone of a big city US cop – literally “nothing to see here folks

 The translation is a little rushed, but grasps the effect the piece wants to convey

Translated by Robert Forster

Article available at Freedom and Justice Party Website.

Ad on Dustor (Egypt) news website, 30th June 2013

Ad on Dustor

غطرسة مرسي تحرق مصر المحافظات تتحول لكتلة نار قبل ٣٠ يونيو   –   شاهد وشارك

Translation: “Morsi’s arrogance burns Egypt’s provinces, transforming and amassing fire before the 30th June – Witness and Participate”

 

Translated by Robert Forster.

____________________________

I usually wouldn’t post this sort of content. Saw this ad on the Dustor Newspaper website and figured it was a pro-June 30th Anti-Morsi advertisement. It stood out. I’m not sure who the martyr is in this case, but it’s brutal nonetheless.

At the time of writing this (18.45 Cairo time) the protests in Tahrir have remained peaceful, however, this sort of advertising reminds us of the tension and horror and anger that lies behind these protests. The sun is going down now, so now is about the time when the character of the protests may change. I hope not, but we shall see.

 

Tens of Protesters enter Sadat Metro Station demanding Morsi’s departure, Al-Masri Al-Youm (Egypt), 30th June 2013

‎العشرات يتظاهرون داخل محطة مترو السادات مطالبين برحيل مرسي

تجمع العشرات من المتظاهرين داخل محطة مترو  أنور السادات، رافعين أعلام مصر، مرددين هتافات «ارحل يا مرسي»، بالإضافة إلى تعليقهم كروت حمراء على صدروهم ومدون عليها كلمة «ارحل».

وتجمع المتظاهرون في محطة السادات، استعدادًا للمشاركة في مظاهرات 30 يوينو، وتسببت الهتافات في ذعر ركاب المترو، بعد أن ترددت إشاعة عن قطع قطارات المترو الخط الأول للمرج حلوان والعكس

Source: Al-Masri al-Youm

Source: Al-Masri al-Youm

_____________________________

Translation

Tens of Protesters enter Sadat Metro Station demanding Morsi’s departure
al-Masri al-Youm, 30th June 2013

Tens of protesters gathered and entered the tunnels of Anwar Sadat Metro Station with banners raised and chanting the slogan “Leave Morsi!” In addition to this they hold red cards and their chests are emblazoned with the word “leave!”.

The protesters gathered in Sadat Station chanting and preparing to participate in the 30th June protests, furthermore, Metro passenger’s panicked after a rumor that the Helwan line would cut some services on the al-Marg-Helwan line.

Translated by Robert Forster.

Article available at al-Masri al-Youm.