Tagged: Hamish Kinnear

Egypt: Student killed in al-Azhar University clashes while the police carry out campaign of mass arrests.

Egyptian security forces have instituted a new round of crackdowns leading to mass arrests. As a result violence broke out at the ancient Islamic institute of learning al-Azhar in Cairo leading to the death of at least one student.

Continue reading

‘The Tamarod Movement’ explained by Al-Jazeera, 29th July 2013

Tamarod [official logo]

Tamarod [official logo]

حركة تمرد

حركة معارضة للرئيس المصري محمد مرسي انطلقت من ميدان التحرير في نهاية أبريل/نيسان 2013، وتدعو لسحب الثقة من مرسي وتطالبه بالإعلان عن انتخابات رئاسية مبكرة، والحركة هي الداعي الرئيسي لمظاهرات 30 يونيو/حزيران، مستندة في ذلك إلى توقيعات تقول إنها جمعتها من نحو 22 مليون مصري يؤيدون مطالبها.

وبحسب الاستمارات التي تقوم الحركة بتجميع توقيعات المصريين عليها، فإن أبرز تحفظاتهم على الرئيس مرسي تتمثل في غياب الأمن وتدهور الاقتصاد والتراخي في القصاص لشهداء ثورة 25 يناير/كانون الثاني 2011، فضلا عن غياب العدالة الاجتماعية واستمرار التبعية للولايات المتحدة.

وتتهم الحركة الرئيس مرسي بعدم الوفاء بالتعهدات والوعود التي قطعها على نفسه قبل وبعد توليه منصب رئيس الجمهورية، وينتقدون سياسته في الاقتراض والحصول على المنح والمساعدات من الخارج.

في البداية انتشرت الحركة في القاهرة وحظيت بدعم تيارات وقوى وشخصيات بارزة في المعارضة أبرزها جبهة الإنقاذ الوطني وحركة كفاية والجمعية الوطنية للتغيير ونقابة المحامين ورئيس حزب الدستور الدكتور محمد البرادعي ومؤسس التيار الشعبي حمدين صباحي، وتبع ذلك انتشار حملتها لجمع التوقيعات في مختلف محافظات مصر.

يقول القائمون على الحركة إن حملتهم جزء من المعارضة، وهدفها استعادة الثورة المصرية بعد حالة الانقسام والاستقطاب الحاد التي يشهدها الشارع المصري بين مؤيدي الرئيس ومعارضيه.

وتضع الحركة تصورا لما بعد مرسي بالتنسيق مع بعض القوى السياسية، يتمثل في أن تنتقل السلطة إلى رئيس المحكمة الدستورية العليا ليكون رئيسا شرفيا، وتشكيل حكومة تكنوقراط برئاسة شخصية سياسية ذات قبول شعبي، على أن يتم إسناد ملف الأمن القومي وحماية البلاد إلى مجلس الدفاع الوطني، وتقول الحركة إن التصور النهائي للمرحلة الانتقالية سيستمر من ستة شهور إلى سنة كحد أقصى.

وتؤكد الحركة أنها تتبع النهج السلمي كعقيدة راسخة في معارضتها للرئيس ولجماعة الإخوان المسلمين التي ينتمي إليها، كما تشدد على حرمة الدم المصري وعدم استخدامها للعنف.

وفي المقابل، تقول جماعة الإخوان المسلمين وذراعها السياسي حزب الحرية والعدالة إن حملة تمرد إضافة إلى جبهة الإنقاذ وقوى المعارضة يدعمون ويحرضون على أعمال عنف ضد قيادات وكوادر الجماعة وأنصار الرئيس، كما تتهم الحركة والمعارضة بالتحالف مع فلول وأنصار النظام السابق.

وتعتبر جماعة الإخوان المسلمين أن ما جمعته تمرد من توقيعات لا يمكن أن يكتسب مصداقية، خاصة وأنه لم يحظ بإشراف قضائي أو رقابة من مؤسسات المجتمع المدني وغيرها، كما أن جمع التوقيعات لا يعتد به كمسوغ قانوني ودستوري لتغيير الرئيس الذي يجب أن يتم عبر صناديق الاقتراع

_______________________________________

Translation

The Tamarod Movement explained by Al-Jazeera, 29th July 2013

NB: This article was last updated one day before the mass demonstrations which led to Morsi’s removal by the Egyptian Military.

The opposition movement against President Morsi was launched from Tahrir Square at the end of April 2013. It calls for a vote of no confidence in Morsi and the announcement of early presidential elections. The movement has called for a day of mass protests on 30th June, claiming that it has gathered 22 million signatures declaring support.

According to the results of the questionnaires that the movement handed out to Egyptians the most prominent reservations about the premiership of Mohammad Morsi were the absence of security in and the deterioration of the economy since the 2011 revolution. In addition to this people complain about the lack of social justice and the continuing dependency on the United State for aid.

The movement accuses president Morsi of not fulfilling his pledges and promises made both before and after the beginning of his presidency of the republic. They also criticise heavily his policy of borrowing and aid from abroad.

The beginning of the spread of the movement was in Cairo, where it received support from prominent opposition figures and movements. Most notable of these are the National Salvation Front, Kifaya, the National Association of Change, the Lawyers Union, the president of the Constitution Party Mohamad el-Baradei, the founder of the popular movement Hamdeen Sabahi. Following the gathering of this support the Tamarod movement distributed the questionnaires throughout Egypt.

The organisers of the movement state that they are part of the opposition whose aim is to restore the Egyptian Revolution because of the state of division and the sharp polarisation taking place on the street between the supporters of President Morsi and those opposed to him.

Tamarod put forward the following scenario: in co-ordination with different political forces Morsi will transfer power to the head of the Supreme Constitutional court. After this a technocratic government will be established headed by a publically accepted political figure. National security and protection of the country will be assigned to the National Defence Council. This transitional period before fresh elections will last for six months to a year at most.

Tamarod also states that its doctrine is peaceful which is based on opposition to the President and the Muslim Brotherhood to which he belongs. They stress that Egyptian blood must not be spilt and violence not used.

On the other hand, the Muslim Brotherhood and its political arm the Freedom and Justice Party states that the Tamarod campaign in addition to the Salvation Front both support and incite acts of violence against the Muslim Brotherhood, FJ Party and the supporters of the President. It also accuses the opposition movements of being in cahoots with the supporters and remnants of the old regime.

The Muslim Brotherhood also states that the Tamarod movement which compiled the signatures has no credibility, stressing that it had had not being under the supervision of the judiciary or any other civil institutions. It also argues that the collection of signatures is insignificant and does not represent a constitutional way in which the President can be removed, which must be through the ballot box.

Translated by Hamish Kinnear.

Full article available here.