Tagged: Freedom and Justice Party

‘The Zionists will close the Ibrahimi Mosque to Muslims next week for two days’ www.ikhwanonline.com, 1 January 2014

The Banned Egyptian Freedom and Justice party report that the Israeli authorities have decided to temporarily close the Ibrahimi Mosque in the West Bank to Muslim worshippers as part of the Jewish Eid al-‘Ursh holiday.

Continue reading

Advertisements

‘The Tamarod Movement’ explained by Al-Jazeera, 29th July 2013

Tamarod [official logo]

Tamarod [official logo]

حركة تمرد

حركة معارضة للرئيس المصري محمد مرسي انطلقت من ميدان التحرير في نهاية أبريل/نيسان 2013، وتدعو لسحب الثقة من مرسي وتطالبه بالإعلان عن انتخابات رئاسية مبكرة، والحركة هي الداعي الرئيسي لمظاهرات 30 يونيو/حزيران، مستندة في ذلك إلى توقيعات تقول إنها جمعتها من نحو 22 مليون مصري يؤيدون مطالبها.

وبحسب الاستمارات التي تقوم الحركة بتجميع توقيعات المصريين عليها، فإن أبرز تحفظاتهم على الرئيس مرسي تتمثل في غياب الأمن وتدهور الاقتصاد والتراخي في القصاص لشهداء ثورة 25 يناير/كانون الثاني 2011، فضلا عن غياب العدالة الاجتماعية واستمرار التبعية للولايات المتحدة.

وتتهم الحركة الرئيس مرسي بعدم الوفاء بالتعهدات والوعود التي قطعها على نفسه قبل وبعد توليه منصب رئيس الجمهورية، وينتقدون سياسته في الاقتراض والحصول على المنح والمساعدات من الخارج.

في البداية انتشرت الحركة في القاهرة وحظيت بدعم تيارات وقوى وشخصيات بارزة في المعارضة أبرزها جبهة الإنقاذ الوطني وحركة كفاية والجمعية الوطنية للتغيير ونقابة المحامين ورئيس حزب الدستور الدكتور محمد البرادعي ومؤسس التيار الشعبي حمدين صباحي، وتبع ذلك انتشار حملتها لجمع التوقيعات في مختلف محافظات مصر.

يقول القائمون على الحركة إن حملتهم جزء من المعارضة، وهدفها استعادة الثورة المصرية بعد حالة الانقسام والاستقطاب الحاد التي يشهدها الشارع المصري بين مؤيدي الرئيس ومعارضيه.

وتضع الحركة تصورا لما بعد مرسي بالتنسيق مع بعض القوى السياسية، يتمثل في أن تنتقل السلطة إلى رئيس المحكمة الدستورية العليا ليكون رئيسا شرفيا، وتشكيل حكومة تكنوقراط برئاسة شخصية سياسية ذات قبول شعبي، على أن يتم إسناد ملف الأمن القومي وحماية البلاد إلى مجلس الدفاع الوطني، وتقول الحركة إن التصور النهائي للمرحلة الانتقالية سيستمر من ستة شهور إلى سنة كحد أقصى.

وتؤكد الحركة أنها تتبع النهج السلمي كعقيدة راسخة في معارضتها للرئيس ولجماعة الإخوان المسلمين التي ينتمي إليها، كما تشدد على حرمة الدم المصري وعدم استخدامها للعنف.

وفي المقابل، تقول جماعة الإخوان المسلمين وذراعها السياسي حزب الحرية والعدالة إن حملة تمرد إضافة إلى جبهة الإنقاذ وقوى المعارضة يدعمون ويحرضون على أعمال عنف ضد قيادات وكوادر الجماعة وأنصار الرئيس، كما تتهم الحركة والمعارضة بالتحالف مع فلول وأنصار النظام السابق.

وتعتبر جماعة الإخوان المسلمين أن ما جمعته تمرد من توقيعات لا يمكن أن يكتسب مصداقية، خاصة وأنه لم يحظ بإشراف قضائي أو رقابة من مؤسسات المجتمع المدني وغيرها، كما أن جمع التوقيعات لا يعتد به كمسوغ قانوني ودستوري لتغيير الرئيس الذي يجب أن يتم عبر صناديق الاقتراع

_______________________________________

Translation

The Tamarod Movement explained by Al-Jazeera, 29th July 2013

NB: This article was last updated one day before the mass demonstrations which led to Morsi’s removal by the Egyptian Military.

The opposition movement against President Morsi was launched from Tahrir Square at the end of April 2013. It calls for a vote of no confidence in Morsi and the announcement of early presidential elections. The movement has called for a day of mass protests on 30th June, claiming that it has gathered 22 million signatures declaring support.

According to the results of the questionnaires that the movement handed out to Egyptians the most prominent reservations about the premiership of Mohammad Morsi were the absence of security in and the deterioration of the economy since the 2011 revolution. In addition to this people complain about the lack of social justice and the continuing dependency on the United State for aid.

The movement accuses president Morsi of not fulfilling his pledges and promises made both before and after the beginning of his presidency of the republic. They also criticise heavily his policy of borrowing and aid from abroad.

The beginning of the spread of the movement was in Cairo, where it received support from prominent opposition figures and movements. Most notable of these are the National Salvation Front, Kifaya, the National Association of Change, the Lawyers Union, the president of the Constitution Party Mohamad el-Baradei, the founder of the popular movement Hamdeen Sabahi. Following the gathering of this support the Tamarod movement distributed the questionnaires throughout Egypt.

The organisers of the movement state that they are part of the opposition whose aim is to restore the Egyptian Revolution because of the state of division and the sharp polarisation taking place on the street between the supporters of President Morsi and those opposed to him.

Tamarod put forward the following scenario: in co-ordination with different political forces Morsi will transfer power to the head of the Supreme Constitutional court. After this a technocratic government will be established headed by a publically accepted political figure. National security and protection of the country will be assigned to the National Defence Council. This transitional period before fresh elections will last for six months to a year at most.

Tamarod also states that its doctrine is peaceful which is based on opposition to the President and the Muslim Brotherhood to which he belongs. They stress that Egyptian blood must not be spilt and violence not used.

On the other hand, the Muslim Brotherhood and its political arm the Freedom and Justice Party states that the Tamarod campaign in addition to the Salvation Front both support and incite acts of violence against the Muslim Brotherhood, FJ Party and the supporters of the President. It also accuses the opposition movements of being in cahoots with the supporters and remnants of the old regime.

The Muslim Brotherhood also states that the Tamarod movement which compiled the signatures has no credibility, stressing that it had had not being under the supervision of the judiciary or any other civil institutions. It also argues that the collection of signatures is insignificant and does not represent a constitutional way in which the President can be removed, which must be through the ballot box.

Translated by Hamish Kinnear.

Full article available here.

Interior Minister to leadership and officers of central security: faced Brotherhood protesters with “strength and Resolve”, al-Masri al-Youm (Egypt), 29 August 2013

وزير الداخلية لقيادات وضباط الأمن المركزي: واجهوا مظاهرات الإخوان «بقوة وحسم»

الخميس 29 أغسطس 2013 12:57

_tah2041

التقى اللواء محمد إبراهيم، وزير الداخلية، صباح الخميس، قيادات وضباط وأفراد ومجندي الأمن المركزي، حيث اصطفت تشكيلات من قوات الأمن المركزي في طابور عرض، واستعرض الوزير تجهيزات تلك التشكيلات ووقف على حجم التجهيزات والتسليح وما أُدخل عليها من أوجه تطوير تواكب متطلبات المرحلة.

وطالب «إبراهيم» بتوفير أقصى درجات الحماية بما يضمن سلامة القوات حال أدائها مهامها في تلك المرحلة الدقيقة، داعيا القوات والقيادات إلى الوقوف دقيقة حدادا على أرواح شهداء الشرطة.

عقب ذلك التقى وزير الداخلية قيادات وضباط الأمن المركزي واستعرض الوضع الراهن للوقوف على ملابساته ومستجداته والمهام الملقاة على عاتق قوات الأمن المركزي باعتبارهم إحدى الركائز المهمة في الدفاع عن استقرار الوطن في مواجهة المخاطر التي تهدده.

وشدد اللواء محمد إبراهيم على أهمية وعي القوات بالمشهد السياسي الحالي، وما تمليه الاعتبارات والشأن الداخلي المصري والعالمي من ضرورة الاستعداد بشتى السبل والإمكانيات لمجابهة مختلف التحديات الأمنية مع توقع استمرار التظاهرات والممارسات من قبل جماعة الإخوان المسلمين التي تنتهج العنف في محاولات لإثارة الفوضى، وأكد على مواجهتها بمنتهى الحزم والحسم وفقاً لما كفله القانون لرجال الشرطة.

وإختتم الوزير اللقاء بالإشادة بالدور والجهد الملموسين من قبل مؤسسات الإعلام الوطني في إبراز الجهود الأمنية لاستعادة الاستقرار والأمن للشارع المصري، وتوجيه رسالة لكل دول العالم بأن الشرطة المصرية ورجالها قادرون على العطاء والصمود أمام كل التحديات.

____________________________________________

Translation

Interior Minister to leadership and officers of central security: They faced Brotherhood protests with “strength and resolve”

Thursday 29 August 2013, 12:57

Major General Mohammad Ibrahim and the Minister of Interior met with leadership, officers and individual recruits of Central Security  on Thursday morning, where  Central Security Forces were lined in parade formation. The Minister reviewed the equipment that was displayed in the formation and he stood by the size of equipment and armament that entered in on the stage of development and kept pace with requirements.

Ibrahim demanded a greater level of protection provided for the safety of the troops in their  performance of functions in this delicate phase and calling on forces and leadership to observe a minute of silence for the souls of martyred police.

Following that, the Minister of Interior met leadership and officers of central security and reviewed the current situation, its circumstances and developments and the responsibility of tasks placed upon central security forces, one that they consider the most important being the defence of stability of the nation in the face of the danger that threatens her.

Major General Mohammed Ibrahim stressed the awareness of troops to observe the political situation and what is dictated considering Egypt’s and the World’s internal issues it is necessary to prepare various paths and mechanisms to confront the different security situations with the expectation of continuing protests and marches by the Muslim Brotherhood organization that supports violence in attempts to provoke anarchy. He confirmed that in the face of utmost determination and resolve according to what the law enshrines to police men.

The Minister closed with a speech to emphasize the role and significant efforts in national media to highlight the effort to restore security and stability and safety to Egypt’s streets, and spread a message to all countries of the world that Egyptian Police and the men in it are able to give and withstand.

To Abba Macaras, “the government is using Christians to justify its attack on the Muslim Brotherhood”, Ikhwan Online (Egypt), 21st August 2013

ﻷنبا ماكارياس: الحكومة تستخدم المسيحيين لتبرير هجومها على اﻹخوان

[21-08-2013]

Source: FJP Website.

Source: FJP Website.

كتب- سامر إسماعيل:

نشرت صحيفة “الوول ستريت جورنال” اﻷمريكية تصريحات للأنبا ماكارياس بالمنيا؛ أشار فيها إلى أن الحكومة الحالية تستخدم المسيحيين لتبرير هجومها على اﻹخوان المسلمين.

وأضاف أن الحكومة تحاول استخدام الهجمات على الكنائس للضغط على المسيحيين الغربيين؛ حتى يدعموا الحكومة المعينة من قبل الجيش.

وأبرزت الصحيفة تصريحات عدد من المسيحيين والمسلمين أكدوا فيها أن من هاجموا الكنائس خاصةً في المنيا من البلطجية الذين تستخدمهم اﻷجهزة الأمنية التي لم تدافع عن الكنائس ولم ترد على طلبات اﻹغاثة، سواء هي أو اﻹطفاء.

وتناولت الصحيفة ما وصفته بمخالفة أحد الضباط المسيحيين ﻷوامر قادته عندما ذهب منفردًا في محاولة منه لمنع الهجوم على إحدى كنائس المنيا.

_______________________________________

Translation

To Abba Macaras, “the government is using Christians to justify its attack on the Muslim Brotherhood”

21st August 2013

Author: Samar Ismael

The American newspaper, the Wall Street Journal, published a statement by Abba Macaras in Minya, that the current government uses Christians to justify attacks on the Muslim Brotherhood.

He added that the government is trying to use attacks on Churches to pressure western Christians so to support the government appointed by the military.

The newspaper highlighted  comments  by a number of Christians and Muslims who assured them that they attacked churches, especially in Minya, and that thugs employed by the security services  did not defend the churches or respond to requests for relief or fight the fires.

The paper dealt with what they described as one of the officers violating Christian orders,  leading him to attempt to prevent an attack on a church in Minya.

Note: it’s been a long day. The last paragraph is not as accurate as I can make it. I’ll look at it again tomorrow and do it properly.

Translated by Robert Forster

Fake protests downtown and on streets of Giza, Freedom and Justice Party Website, 30th June 2013

013-06-30 15:32:34
كتبه : رضا عبد الودود

في محاولة لإقناع المواطنين بالنزول إلى الشوارع  للمشاركة في التظاهرات، تجول عدد من السيارات المتفرقة في بعض شوارع وسط البلد وبعض شوارع الجيزة سيارات معلق عليها ميكروفونات تردد تسجيلات لمظاهرات، وسط استياء من أصحاب المحال والمنازل، لما تسببه من ضوضاء كبيرة.

حيث أبدى عدد من المواطنين على المقاهي غضبهم واندهاشهم من تلك المحاولة لتهييج الشارع، وإيهام المواطن الذي آثر الالتزام في بيته وسط ما نراه على شاشات التلفزيون من مشاهد عنف- ايهامه- بوصول المظاهرات إلى شارعه وبيته.

__________________________

Translation

Fake protests downtown and on streets of Giza

2013-06-30 15:32:34

Author: Rada Abd al-Wadud

In the attempt to persuade citizens to descend to the street to participate in protests, a number of dispersed cars roam in a few of the streets in the city centre and Giza. On them are microphones that blast recordings of protests and resentment from shop and home owners making a loud noise.

 As shown, a number of citizens in coffee-houses expressed their anger and surprised at those whom were trying to excite the street and delude the citizens, that prefer to commit to their houses amidst scenes of violence that we see on television screens – convince them – that protests had arrived at his street and his house –

__________________________

An example of old-style modern day propaganda – I’m a fan of the photo they used, a picture of Talat Harb street which conveys the tone of a big city US cop – literally “nothing to see here folks

 The translation is a little rushed, but grasps the effect the piece wants to convey

Translated by Robert Forster

Article available at Freedom and Justice Party Website.