Tagged: سيارة مفخخة

‘2 killed and 50 wounded in car bombing in front of Security Directorate in South Sinai’, al Masri al Youm (Egypt),

قتيلان و50 مصابًا في انفجار سيارة مفخخة أمام مديرية أمن جنوب سيناء

أيمن أبو زيد
الإثنين 07 أكتوبر 2013 10:47

وقع انفجار ضخم بسيارة مفخخة داخل مديرية أمن جنوب سيناء هز أرجاء مدينة طور سيناء، وأسفر الانفجار عن قتيلين أحدهما مدنى والآخر شرطي، بالإضافة إلى 50 مصابا.

وهرعت قوات الجيش والشرطة والقوات الخاصة نحو مديرية الأمن وفرضت كردونا أمنيا حول المديرية بينما تجمع آلاف المواطنين للاطمئنان على أهلهم وذويهم من الموظفين المدنيين.

وقال مصدر أمني إن هناك سيارة مفخخة دخلت مديرية الأمن واستهدفت مبنى المديرية.

وقال شهود عيان إن الانفجار هز مبنى المديرية وسقط عدد من المصابين نتيجة قوة الانفجار وتطايرت الشظايا وتكسرت النوافذ.

وقال مصدر بمحافظة جنوب سيناء إن السيارة استهدفت مبنى  مديرية الأمن أثناء اجتماع أمني لعدد من القيادات الأمنية.

وخلف الانفجار للسيارة الملغومة حفرة طولها 3 أمتار وعمقها 1 ونصف متر.

__________________________________________

Translation

2 killed and 50 wounded in car bombing in front of Security Directorate in South Sinai

Amin abu Zaid
Tuesday, October 7th, 2013 10.47am

A huge car bomb explosion occurred by the Security Directorate of the South Sinai, which rocked the City of Mount Sinai, and resulted in two dead: one civilian and one police officer, in addition to wounding 50.

The army, police and special forces rushed to the Directorate and imposed security cordons around it, while thousands of citizens gathered to check on the parents and families of civilian personnel.

A security source said that a car bomb entered the security directorate and targeted the directorate building.

An eye witness said that the explosion shook the directorate building and a number of wounded fell as a result of the force of the explosion that blew out fragments and broken glass.

A source from the South Sinai Governorate said that the car targeted a security directorate building during a security meeting with a number of security leaders.

The car explosion left a crater about 3 meters wide and about 1.5 meters deep.

Full Arabic article here.

Translated by Robert Forster

Advertisements

Dead and Wounded by Car Bomb explosion in Suburbs (Beirut), an-Nahar (Lebanon), 15th August 2013

قتلى وجرحى في انفجار سيارة مفخخة في الضاحية

Car Bomb in South Beirut, Source: an-Nahar

Car Bomb in South Beirut, Source: an-Nahar

15 آب 2013 الساعة 18:26

وقع انفجار ثان في الضاحية الجنوبية لبيروت بعد 40 يوماً على وقوع انفجار بئر العبد. وقالت قناة المنار التابعة لـ”حزب الله” ان الانفجار الذي وقع في منطقة تقع بين رويس وبئر العبد، ناجم عن انفجار سيارة مفخخة.

وقال أمين عام الصليب الأحمر اللبناني جورج كتاني أن هناك 30 مصاباً وصلوا الى مستشفيي الساحل والرسول الأعظم، مؤكداً وجود 3 قتلى حتى الساعة. وفرض “حزب الله” طوقاً أمنياً في موقع الانفجار حيث تجمهر حشد كبير من المواطنين، وشوهد عدد كبير من السيارات التي تحترق فيما تصاعدت سحب دخان كثيف من المكان.

وطلب وزير الصحة العامة في حكومة تصريف الأعمال علي حسن خليل، “من جميع مستشفيات بيروت وضواحيها، فتح ابواب مستشفياتها أمام مصابي التفجير الارهابي في الضاحية، وتقديم أقصى العناية الطبية لهم”.

__________________________________________________

Translation

Dead and Wounded by Car Bomb explosion in Suburbs (Beirut)an-Nahar

15th August 2013, 18:26PM (GMT+3)

A second explosion in the Southern Suburbs of Beirut occurred 40 days after the explosion that happened in Bir al-Abed. al-Manar, a station affiliated with Hezbollah, said that the explosion that occurred in the area located between Royce and Bir al-Abed was caused by a car bomb explosion.

The General Secretary of the Lebanese Red Cross, George Katani, said that there are 30 injured that have come to the hospitals al-Sahel and al-Rusuul al-A’athum, and confirmed there are 3 dead until now. Hezbollah imposed a security cordon in the area of the explosion while a big civilian mob massed, and a large number of cars were seen burning sending thick smoke billowing from the area.

The Public Health Minister requested the care-taker government of Ali Hassan Khalil to ensure “all hospitals in Beirut and it’s suburbs open their doors to the victims of the terrorist bombing and provide them with the maximum of medical care.”

Translated by Robert Forster